Translated from Egyptian Colloquial Arabic by Ahmed Hassan and Elliott
Colla
When the sun drowns
In a sea of clouds,
When a wave of darkness spreads across the world,
When sight dies
In the eye and conscience,
When the road disappears
Between lines and circles,
You—rambler, roamer,
Know-it-all—
No one will guide you
But the eyes of words.
—Composed in Qanatir Prison
عيون الكلام إذا الشمس غرقت في بحر الغمام ومدت على الدنيا موجة ظلام ومات البصر في العيون والبصاير وغاب الطريق في الخطوط والدواير يا ساير يا داير يا ابو المفهومية مفيش لك دليل غير عيون الكلام