[audio:http://shenandoahliterary.org/612/files/2011/08/AminaGautierRecording3.mp3|titles=Love, Creusa by Amina Gautier]
The hardest part is the telling.
Courtesy makes him tell you his story. Good favor is hard to come by; he cannot risk enemies. Seated before your guests, cloaked in homage that is your due, you take it all in. The words, weariness, and despair of one who has seen his world torn asunder, carried it like a father upon his shoulders, dragged it by the hand through the cindered throng like a young balking son, left it behind, like a drudgingly slow wife. The city burns again with each retelling and we are once more betrayed. Strong walls and gates smoked down to embers, too late do we learn to fear strange gifts.
After the retainers have sought their beds, you call him to you. Lying in his arms, thinking him what the gods have promised, you come to know the fickleness of time and nature. The dice have already been cast. Priestess one day, whore the next. Honored widow; scorned wife. Daughter-in-law to the gods; woman turned wisp of smoke. Precarious is the love women fall prey to when they love the man in his power and his piety. The gods move among us without ever begging pardon. When you have done all that they require, then they ask for blood.
Bowers become pyres, and you rue the day you offered hospitality, just as you rue the night he came to your bed. See how Juno’s face blows like an unfettered wind! Now that it has come to this, you ask what it was all for. A woman’s glance— lingering too long—bringing discord and jealousy? An upstart’s prerogative to take that which was never his?
All for the ill-aimed flick of a spear against hollowed wood.