James Dickey: “Deer Among Cattle”


Here and there in the searing beam
Of my hand going through the night meadow
They are all grazing

With pins of human light in their eyes.
A wild one is also eating
The human grass,

Slender, graceful, domesticated
By darkness among the bred-
For slaughter,

Having bounded their paralyzed fence
And inclined his branched forehead onto
Their green frosted table,

The only live thing in this flashlight
Who can leave whenever he wishes,
Turn grass into forest,

Foreclose inhuman brightness  from his eyes
But stands here still, unperturbed,
In their wide-open country,

The sparks from my hand in his pupils
Unmatched anywhere among cattle,

Grazing with them the night of the hammer
As one of their own who shall rise.

[originally published in Shenandoah.]

 

 


Current

Test text…….


Interview with Rebecca Makkai

Rebecca Makkai is a fiction writer and her first novel The Borrower was released in June of this year. Her short stories have been anthologized in The Best American Short Stories 2008, 2009, 2010 and 2011 and have also appeared in PloughsharesTin HouseThe Threepenny Review, and Shenandoah. She earned a Master’s Degree from Middlebury College’s Bread Loaf School of English. Makkai graduated from Washington and Lee with a BA in English. During her time at W&L, she served as a student assistant at Shenandoah. Through this interview conducted via email, Makkai shares her thoughts on her time at W&L, her writing discipline and practice, and the particulars of working in the publishing world. Providing insightful commentary on her career as a writer whose work is “pure invention,” Makkai teases out her imaginative process.

 


Tracy Richardson: What was work-study like at Shenandoah? How was working under the direction and guidance of both R.T. Smith and Lynn Leech?

Rebecca Makkai: In my sophomore year of college the stars magically aligned, and I got to spend the next three years working in literary heaven at the Shenandoah office. I opened mail, logged submissions, stuffed envelopes with rejection slips, alphabetized the enormous stash of literary magazines in the basement, and retyped the accepted stories that came in without a floppy disk (ah, the dark ages), and while those might sound like mundane tasks, to me they were anything but.

I’m glad that I understood at the time what an education it was, and I absorbed every detail I could. I’ve realized since then how mystified most writers are about what goes on at literary journals, and yet it’s a world that’s essential for poets and short story writers to feel comfortable in. Especially in the early days of sending stories out, I was so grateful for all that time spent sending out hundreds of rejections at a time; I knew better than to take things personally, and I knew the patience I’d need.

TR: As an undergraduate, you published some pieces in the student magazine Ariel (now called Muse). What is your perspective on these pieces looking back now as a writer?

RM: I can’t even remember what those were, but I fear I might have inflicted my poetry on people. I remember that the stories I wrote in college were much more concerned with voice than with plot, and for some reason I often wrote from a very limited point of view, narrating as a child or an idiot or a confused outsider. A few years after college, someone gave me the very liberating advice that it was okay to have a narrator as smart as – or smarter than – I am. I’m unclear on why that hadn’t occurred to me before, but I suspect it had something to do with reading (and gravely misunderstanding) a lot of Eudora Welty.

TR: Which authors that you discovered at Washington and Lee remain favorites of yours today? Who are some of your favorite authors that you have found since graduating?

RM: Almost everyone I read in college I was “discovering” for the first time, so the list is very long. One memory that stands out is of walking to campus across the bridge by the Lenfest Center, holding A. S. Byatt’s Possession open in front of me so I could read while I walked, and almost running into some poor woman and her Labrador.

I do love reading literature in translation now, and that’s something I only had time for after college. If I were designing an English department from scratch tomorrow, I’d require students to take at least one or two courses in foreign lit, if only so they didn’t end up with the impression that everything from the sonnet to modernism was invented by the Brits and Americans. It’s strange for me to think that twelve years ago, when I graduated, I’d never read Tolstoy or Calvino or Flaubert or Borges – though Borges might have fried my undergraduate brain, so perhaps it’s for the best that I waited on that one.

TR: What did you do immediately after graduating from W&L? What were your experiences like at graduate school? Were there many similarities (or differences) between your time at Middlebury and your time at W&L?

RM: I earned my Master’s in English from Middlebury College’s Bread Loaf School of English, which is a five-summer program on a beautiful mountain in the middle of nowhere. It’s an unusual program, in that there’s no Master’s thesis and that creative writing classes and even acting classes can count towards the degree. I had the luxury of studying poetry with Paul Muldoon and short fiction with David Huddle, but also got to push myself by taking a class blithely called “Joyce, Proust and Mann” from the frighteningly brilliant Michael Wood. It was a healthy balance, in keeping with the liberal arts education I’d just experienced in college.

Although it wasn’t a mandatory part of either program, I feel strongly that creative writing should be not just offered but required at some point for literature students, in order that they fully understand what it is they’re even studying. I can’t imagine an art or music major that didn’t require at least one studio class, and it’s odd that English has skewed so far to the “humanities” side of things that we forget it’s also a study of a fine art. Yet I don’t know of a single college or graduate lit program that requires a student to try writing a poem. (Another component of my imaginary English department… along with free Starbucks. I can dream.)

TR: Recently, a creative writing minor was introduced at W&L, a step that really seems to promote the emergence of young writers in the undergraduate setting. How did your time at Washington and Lee influence elements of your writing? How are writers who have come from Washington and Lee representatives of the Washington and Lee community?

RM: I wonder if the number of workshops I took, combined with my creative honors thesis and my time at Shenandoah, would qualify now as a minor. If I could have taken creative writing every semester of college, I would have; as it was, I took all the courses offered and then audited one of Dabney Stuart’s workshops that I’d already taken for credit. Although I made great friends in the workshops, some of whom I’m still in touch with, I would have enjoyed the support of a cohesive and self-selected writing group that grew together through the four years.

Washington and Lee has a tremendous literary tradition (I steam every time my husband’s Yale alumni magazine claims Tom Wolfe as a product of New Haven), and I think there’s something magical about the campus and the scenery there that inspires people to write. It was one of the main reasons I chose the school – on my tour, I just got an overwhelming feeling of “this is a place where I could write.”

TR: Are you familiar with other Washington and Lee alums who have had successful careers as writers?

RM: When I was a student, people were still talking on campus about Lyrae Van Clief-Stefanon (’93), whose poetry I’ve watched for and enjoyed since then. And I have John Pipkin (89)’s novel Woodsburner sitting in my to-read pile.

TR: What are some of your most important memories of W&L?

RM: In terms of my writing future, some of my more important experiences actually happened in the theater, both acting in shows and then studying playwriting with Tom Ziegler. I wasn’t a particularly talented actor, but I loved the theater and did something like six shows in my first two years, after which I decided I needed to sleep and pass my classes and gave it up. But that experience of living inside a story, day after day, thinking about character and plot and dialogue on a deeper level with every rehearsal, it definitely enhances your understanding of story.

TR: Have you come back to campus since graduating?

RM: I showed my husband the campus when we were dating, but not since then. I’d love to be able to get back there to do a student workshop someday.

TR: What are some characteristics of your writing discipline and practice? Do you have any specific habits to assist you in the writing process?

RM: I have a three-year-old and a six-month-old, so right now, getting out of the house is an essential part of the creative process, since I find it helpful not to be climbed on while writing.

I always start by rereading what I’ve already written, editing as I go, and by the time I get to the new part I’m already living in the world of the story, and I’m writing new paragraphs before I even realize it. Hemingway famously said that you should stop not when you’re stuck, but when you know exactly what you want to write the next time. I agree, but I’d add that if you’re a sleep-deprived mom, it’s also best to jot down a few notes about what exactly that is.

TR: Do you have any advice for young writers? Are there any pieces of advice you can offer on craft or discipline? How do you feel is the best way to shape a writing schedule? What are your thoughts on revision and editing?

RM: My strongest advice for young fiction writers is to remember that above all, you’re telling a story. When you first start out, you can get so caught up in wanting to sound like a writer, and wanting to describe things beautifully, that you can forget no one is even going to listen to what you have to say unless you have a fascinating story to tell. Everything else – the schedule, the revisions, whatever rain dance you have to do before you sit down in your chair – is so individualized to the writer; but the story-telling part is essential and universal. And, weirdly, so easily neglected.

TR: How is your image as a person similar to or different than what people think writers are like?

RM: I think many people’s image of a writer is actually of a very introverted poet: someone quiet and dreamy, writing by hand in a creamy notebook. Like most of the fiction writers I know, I’m rather outgoing and gossipy, and I have a lot going on in my life besides writing.

TR: For you, what has it meant to be a writer as your career? Have you discovered anything interesting, unappealing, or surprising about the business side of publishing?

RM: Everyone I’ve met in the publishing world has been completely lovely, and I honestly didn’t expect that. I was imagining some snarky, literary version of the New York fashion industry (The Devil Reads Kafka?), but everyone I’ve met is just a wonderful book geek, and I don’t think they’d mind my calling them that. I’ve also been surprised by how female-dominated the industry is. I had the opportunity to meet my editor last summer in the Penguin building in New York, and the only man I saw the whole time was the guy who gave me my elevator pass.

Of course the publishing industry is in bad repair, and when I’m in a particularly bad mood I feel like I’ve finally been let on board a wonderful boat just when it’s about to sink. The optimistic view, though, is that I’m more wedded to the idea of storytelling than to the idea of a physical, hardcover book, and humans will always, always need storytellers because they will always need stories, whatever the delivery system. It’s hard to imagine a world where art fails just because a particular industry founders. If it ever comes down to it, just give me a microphone and I’ll stand in the park telling stories.

TR: How did you find an agent or did an agent find you?

RM: After my first appearance in Best American Short Stories, I started getting contacted by agents, but I wasn’t in any rush. I’d sent out a really horrible version of my novel to a few agents the year before, and had been lucky to get some pointed feedback along with my rejections. I knew that their criticisms were valid, and I knew the book wasn’t ready yet. I spent another year fixing it (actually abandoning it, starting another novel, returning to the first, fixing it, abandoning it, and so on) and decided that before I got back to any of those lovely agents who’d taken the time to write to me, I would take my chances on my dream agent, Nicole Aragi, who (as W&L professor Jim Warren would put it) wouldn’t have known me if I stood up in her soup. Somehow, I got from her assistant’s inbox to hers, and she eventually took me on.

I remember, when I was working at Shenandoah, peeking at a cover letter where an MFA student had written that her professor advised her to start at the top and work her way down, and this was why she was starting with Shenandoah. I don’t believe her kiss-up worked, but it struck me as a decent piece of advice, and I was thinking of that when I put everyone else on hold to take my chances on Nicole.

TR: In terms of advice to young writers, what are some words of wisdom regarding navigating the business aspects of the publishing world?

RM: Wait.

What I mean is, there’s no race to be the youngest published writer out there, and I’ve seen a lot of writers try to skip over some crucial rites of passage because they’re so anxious to make a name for themselves. They usually end up disheartened and stuck. For most writers (but of course not all), it’s essential to master the short story before moving on to the novel, just as filmmakers will start with shorts. This isn’t because of anything intrinsic to the story form, but rather because completing many short pieces gives you the opportunity to stand back and look at the entirety of a finished work – one you didn’t spend years of your life on – and assess it as a whole. You can play with structure, rewrite the entire thing, or just chuck it, and that’s a lot harder to do with a novel.

At a recent reading, a young college student told me he was stressed about finding an agent. I was too taken aback even to ask what he’d written – and who knows, maybe he was a genius – but my guess was that he’d sat in his dorm room writing a novel, and then he’d heard somewhere that the next step was the agent. All I could think was, thank god I didn’t go around worrying about publishing when I was nineteen. It was wonderful to have that time to play around with my stories, never even considering a publisher or an audience, or whether my stories were good enough to land me a book deal. That would have been quite limiting, I think.

TR: How has winning awards and critical acclaim affected your confidence? Your discipline?

RM: After your first story is published, there’s a huge paradigm shift when you realize you’re actually writing for readers. Then there’s another one when you get to the point where people are actively seeking out your work, talking about it to each other online, waiting for your novel. That first revolution didn’t do much but make me more careful not to write about real people; the second has helped me to prioritize my writing, and not feel guilty about taking time away from my family to get out of the house and work. It would be very hard to justify that to myself if I didn’t know there were people out there caring that I wrote something.

TR: What were some general readers’ responses to “The Briefcase?” Obviously the short story has received much praise from the literary community, but what types of feedback have you gotten from readers in general?

RM: One very brave AP English student sent me his term paper, and I loved reading it and seeing the things he’d thought of that hadn’t occurred even to me, at least not on the conscious level. I told him it was like having my dream interpreted by a really sharp psychologist. Apparently it’s been assigned quite a bit in high school and college classes, and I’ve just given permission for its inclusion in a textbook. That’s a strange thing, to know that people are being forced to read your writing. For a while, one of the things that popped up on Google when you started typing my name was a search for “briefcase summary.” Of course no such thing exists – but it cracks me up that enough poor students (either lazy or confused) tried it that the Google algorithm took note.

From general (willing) readers, though, I almost always get the same question, which is some variation on “How did a nice suburban girl write such a dark story?” As if I should be writing about shoe shopping and Gymboree. So I tell them my father was a refugee, and we go from there.

TR: “The Briefcase” could be any revolution at any time. What were you trying to achieve by giving this short story such an unfixed setting?

RM: My father escaped Hungary after participating in the failed 1956 revolution, and I’ve always been fascinated by the revolutions – both political and personal – that will make someone abandon everything and start over.

I was pregnant when I wrote the story, and terrified by the prospect of labor. I kept reminding myself of all the billions of women who’d had babies, in all circumstances, and that commonality felt so reassuring. It brought me to that first image, of the prisoner/chef taking comfort in the fact that there have always been prisoners, and in the fact that his is an old, old story that will be repeated infinitely. It made sense, then, to work towards a setting that was as broad as possible, to emphasize those similarities across time and place.

What’s striking to me now, though, is how as I wrote I sat there thinking about revolutions of the past, and now it seems like the story could so easily be about 2011.

TR: How are the study of physics, plays on time, and the idea of assumed identity related to one another? What were some challenges you faced while writing about such abstract concepts?

RM: I got pretty wrapped up in my own head when I was working on the story, and there were several days where I was so immersed in it that even after I stopped working, I didn’t want to talk to anybody or think about anything else.

Since the philosophy involved is so off-kilter (an uneducated if thoughtful response to an intentionally ridiculous question), I was able to free-associate and go off on philosophical riffs rather than stay in any logical parameters. It was enormous fun to refer directly to the themes of history and time and space and identity – things I normally only get to hint at obliquely – and tie them so tightly around one man’s life.

TR: Which of your short stories do you think appeals to the widest range of readers? A few of your stories delve into the academic world (“Painted Ocean, Painted Ship, “Exit, Pursued”) while others are concerned with revolution (“The Briefcase,” “The Worst You Ever Feel”). Do you see a different kind of reader response to each of your short stories?

RM: This breadth has been one of my major difficulties in thinking about an eventual short story collection. Collections are notoriously hard to sell, and readers will always be more interested if the stories are linked or, at the least, themed. I can’t yet envision a collection that will put “The Briefcase” next to the story I published last year in Crazyhorse about reality TV. I’ve thought about two separate collections down the road, focusing on exactly the themes you mentioned. (I will probably not do a collection about reality TV… although on second thought, that might be my golden ticket.)

The audience for short literary fiction is small and self-selected, though, and I imagine most of the people reading my stories right now are (like me) simply interested in good stories, regardless of the subject matter.

TR: In your upcoming novel, The Borrower, Lucy says, “…all my reference points were fictions…all my narratives were lies.” How does this theme weave in with your multi layered use of different novels and authors? The book is steeped with literary references. How does this work towards your own ideas about the power, and the implications, of fiction writing?

RM: That’s one of the meanings of the book’s title, of course: beyond the obvious references to book borrowers, and to Lucy’s taking a child from his home, she also borrows from the books she loves in order to tell her story. This is a part of her character, as much as a narrative device. As a librarian, she is someone who has chosen to live her life among books, and she sees everything she experiences through a narrative lens.

This compulsive borrowing is not a device I’ve employed in any of my other work, and I doubt I’ll use it again. There are writers who, as a badge of their post-modernity, are constantly pulling from a vast library of references. I’m not one of them, but Lucy is.

TR: There seems to be a definite political and religious charge throughout the novel. Was this a planned method for you to assert your own personal views, or was it more of an exploration of morality, society, and the contemporary moment?

RM: Well, I hope no one comes away from The Borrower thinking I’m advocating kidnapping. My own personal concern with some of the issues at play – for instance, the rise of groups like Exodus International that try to turn gay teenagers straight – was part or what led me to write the book, but I don’t think fiction works well when it exists just to advance a certain political or even philosophical point.

A lot is left for debate at the end of the book, including Lucy’s own culpability and the long-term implications of what she’s done. I don’t picture squadrons of readers who all magically come to see things from my own point of view (which would be hard to locate in this narrative, actually, anyway); I imagine (and hope), rather, that there will be some impassioned yelling in book clubs and on blogs.

TR: Did any of your own personal experiences influence the development of plot or of character in The Borrower? Is there any part of you in Lucy or your children in Ian?

RM: Like Lucy, I’m a first-generation American, and I share her self-deprecating humor, but that’s about it. I’m particularly fortunate not to share her strange mixture of ambivalence and impulsivity, and of course none of her experiences are mine. The risk of publishing a book (especially a first book) where the narrator is first-person and close to my age is that people will assume more similarities than actually exist. Really, I’m not much of a “write what you know” writer, and one of the things I love most about my work is the pure invention. When people ask (as one person at every reading invariably will) where I “get my ideas,” I honestly have to answer that I don’t know. Writing is sort of like dreaming for me; once in a while I’ll know what real-life situation prompted me to think of something, but more often I emerge from a story going, “Where the hell did that come from?”

TR: What were some challenges you faced in moving from writing short stories to a novel? What were some unexpected differences, or similarities, you found between writing short fiction and an entire novel?

RM: I started working on The Borrower in 2000, long before I’d published my first story, and while my learning curves for novel-writing and story-writing were both steep, they were also simultaneous.

There’s a lot more room to move around in, in a novel, and that usually affects things like pace and the depth of characterization – but ultimately, I think we all have instincts about how to tell a shorter story or a longer story, and we make those choices in social situations every day.

The novel I’m working on right now actually did start as an unruly short story that refused to be edited down to a manageable length. When I finally gave up trying to squeeze it down into twenty pages, it revealed itself as a long, complicated novel.

TR: What are you hoping to accomplish with this next novel? Are you drawing from any experiences you had in writing and publishing The Borrower? Can you make any comment about the temporal and geographic setting of this new story?

RM: This second one is a bit more ambitious in narrative scope. I have multiple viewpoints and multiple time periods, and the story is also told in reverse… all of which mean I’ve had to plot things out meticulously ahead of time. With The Borrower, I made just a very general outline of the plot – and then at many points during the writing I wished I had spent more time planning out the overall structure back when I could see the whole project in one piece, rather than trying to make decisions when I was in the middle of it, my head barely above the water. It all worked out, but it was harder than it needed to be. This time I have about forty pages of detailed notes, and I know I’ll end up with more. I’ve also made sure to write down characters’ ages and full names and daily schedules, since those were things that threw me off in my first book; I’d know that Lucy, my librarian character, had a story hour, but I could never remember when it was, and so every time I wanted to refer to it I’d have to search the document for the page where I originally said it was on Friday. This time, it’s all printed out and highlighted.

An additional challenge with this book is that since the three main sections run in reverse chronological order, I have to know all the details of what happens in my last section (1929) in order to write my first section (1999). It feels a little like a Sudoku puzzle at times. I’ve even pasted calendars into my Word file for the years 1999, 1955 and 1929, along with extensive notes about current events and cars and music and politics. I don’t think I’ve ever been so organized with anything in my entire life.

It’s tentatively called The Happensack, and it’s set on Chicago’s North Shore, which is where I grew up and where I live now. I love having my inspiration so close to home, and as I drive around doing errands I feel like I’m simultaneously living my real life and living inside the novel.

TR: What are you currently reading as you engage in writing another novel? You’ve mentioned a current interest in literature in translation, but are there any specific works you would like to point out?

RM: When I’m drafting a novel – especially in the early stages – I want to read not just for pleasure but also to see how other writers have handled similar challenges. With The Borrower, I went back and reread both Huckleberry Finn and Lolita, and then I ended up using those as touchstones even within the text (as the narrator refers frequently to them both). This time, I’m keeping Tom Stoppard’s “Arcadia,” Daphne du Maurier’s Rebecca and Henry James’s The Turn of the Screw on my desk. The Stoppard play deals elegantly with pluralities of voice and time, while the other two are helping me to think about houses that might or might not be haunted.

I’m generally on a lighter kick right now, seeking out shorter books, because I spent a lot of the winter reading Anna Karenina. After my first daughter was born I read Madame Bovary, and I decided it would be perversely funny if, after my second daughter was born last fall, I read another long and disturbing novel about a selfish, suicidal woman. (I think this was my strange way of staving off post-partum depression. Unorthodox, but it worked.) Needless to say, I didn’t have as many reading hours this time with a toddler to watch, and thus an already long and bleak Russian novel stretched into a five-month undertaking. So for the immediate future I’m sticking to short, cheery books, preferably ones with fewer than two hundred main characters.

TR: Is there a writer you currently see great potential for in for the future? Who is, in your opinion, the next person people must go out and read?

RM: The playwright Sarah Ruhl is doing amazing things right now, and even if you can’t see her plays in New York, you can read them and absorb her strange and poetic stage directions. She’s not exactly a well-kept secret, though, and neither is Nicole Krauss, who I think is the fiction writer we’ll be seeing the most exciting things from in the next few decades.

TR: There has been a lot of talked in and around the Shenandoah office about creative writing and publishing in the digital age. As you know, this interview appears in the first issue of Shenandoah that appears completely online. How do you think these changes in how creative writing is presented to readers will affect the craft itself? What do you think young writers should be aware of during this transitional period in the publishing world?

RM: I’m actually excited about the possibilities for new kinds of texts that will be made possible by new media. If we think way back to the origins of storytelling, it often included music and visual art and was much more interactive. The world is wide open now for people who want to think about new ways to tell stories. Unfortunately, much of the work I’ve seen that experiments with the new technology is also excessively focused on that technology as its subject (“Look! A novel made of emails!” “Look! A Twitter novel!”) instead of just being gracefully open to a postmodern sensibility, and to the embarrassment of riches we now have at our disposal. I might not be the person to take full advantage of that – I’m far more verbal than visual, and I think my stories will always just be very long strings of words – but I’m certainly a game audience for those experimenters out there.

On a different note, one thing I have become aware of, going through the publishing process for the first time, is how extremely vital the survival of independent bookstores is to the health of the literary world. Those booksellers’ recommendations, their willingness to host author events, and their dedication to finding and promoting books that will work for their particular clientele are all irreplaceable. One of the best things you can do to promote a vibrant literary landscape is to go into an independent bookstore or go to indiebound.org and buy hardcover fiction. Even if much of our reading becomes digital, I dearly hope there will always be a place for brick-and-mortar bookstores.

TR: Thank you very much. I really enjoyed the time I spent reading your work and conducting research in preparation for this interview. Your time is a very valuable thing to offer, and I appreciate the opportunity to work with you.

RM: No problem – just the tip of the iceberg of what I owe Shenandoah!

Tracy Richardson is the editor of Washington and Lee’s student literary magazine Muse and is currently Assistant editor of Shenandoah.


Bill Dunlap: Indigenous, Inspired, In Trouble on the Cover

No matter how much anyone wants to hear about it, I’m not going to discuss the night in Bill Dunlap’s Memphis studio when we started shooting at a panoramic photocollage of Mississippi hogs with a blowgun presented to Bill by Jim Dickey. Neither am I going to explain how we matriculated from a fried shrimp dive to a barbecue emporium and thence to the roof of a tall and gutted building where we were more vulnerable to both vertigo and the pelting rain than we had been on the neon-reflecting streets below, because if such a narrative is to unfold someday, it should be conveyed with troubling juxtapositions, high and low wit and rattling implications on rag paper or canvas with oils and the other materials that have served Mississippi’s grand chronicler, raconteur and art crusader Br’er Dunlap so well over the last five decades.

Bill was born in Houston, Mississippi in 1944, and so far as I can tell, he’s been reborn every day since. As he puts it, “I generally wake up of a morning thinking myself a painter and spend the balance of the day in my studio trying to prove it.” He’s been conjuring and executing his work in his native Mississippi, North Carolina, Tennessee, northern Virginia and Florida at a blistering pace ever since, and I’ve succumbed to the evidence so long ago that anyone currently seeking an objective or restrained perspective on this matter need read no further.

Bill’s southern roots have provided his primary subject, though he’s branched out, as the samples we offer suggest, to blend the local and the global, the historical and the personal, the ironic and the romantic. If, as William Faulkner said, the past is not past, then the dead are not dead and the future is not only before us but with us. All of which I believe, else “grits ain’t groceries, eggs ain’t poultry and the Mona Lisa is a man,” as Titus Turner wrote it, Little Milton sang it and Bill would surely know it. In Dunlap’s paintings his own ancestors, Rembrandt, long-buried dogs, collapsed barns, fence lines, wild flora and fauna and a host of iconic artifacts take on a new life and speak to us. I don’t mean just me. His work has appeared in Harper’s, Esquire, Ontario Review, Vanity Fair, The Washington Post, arty magazines, dozens of museums, universities and galleries and on covers of Shenandoah when it was a print journal. Why? Because it is beautiful, witty, accessible, hungry, curious, ironic, beguiling, surprising and a little bit twisted. Because he summons so many beloved images, then subverts and scrambles them with counter-images and says Behold in a manner that delights and threatens at the same time. “Hypothetical realism” he calls it in his high-octane honeyed bourbon voice. Inviting viewers to enjoy — as well as watch, wait, listen and think — he boldly approaches the comforting lure of nostalgia but swerves, winks and reminds viewers of the snelled hooks such delicious lures conceal. His beautiful Mississippi of the past, the old Shenandoah Valley and high farms of the Blue Ridge are all at once spellbinding and imbued with an awareness Flannery O’Connor expresses in Wise Blood:

Where you come from is gone; where you thought you were
going to never was there, and where you are is no good unless
you can get away from it.

 

But he also knows that the opposite is most likely equally true. And yet, he joyfully engages with both change and the resistance to it and is, in addition to being a disciplined and rigorous artist, an activist, archivist and grand panjandrum mischiefist who both celebrates and subverts the ceremonies and failures of his region, his country and his species (not limited to his fellow expatriates from the planet Mississippi). He can be found on panels, TV shows, openings, installations, classrooms, pig pickings and turkey shoots pushing art, praising art, interrogating art, all with a generosity of spirit Julia Reed calls “benevolent meddling.” His tactics are, of course, representation, but also reflection, refraction and deflection, all manner of distortion and a brand of yarning that is, for all its magpie gatheration, still pretty distinctly his own. His motifs include Dutch Renaissance portraits, battlefields, wild animals (living and dead), arrows, farmsteads with fences, hounds (sad, sly, soulful or scolded), fish (as in “my mother is a”), water (coming, going or staying), delectable irises and other flora, vast landscapes and skyscapes — all charged and charmed by context and ingenious rendering. And colors? His purples are from Tyre, his blues from Robert Johnson, his yellows from Kashmiri saffron, and his browns, roans, buffs and ochers are out of the rich and riddling earth, his reds aortal and pomegranate and barnfire. And for all the beauty of his palette, he is threatening. Things and places (he is a priest of place) are vulnerable and under dangerous scrutiny, and we love them at our peril. Relics of the dead and sites of slaughter appear in juxtaposition to the most lulling viewsheds, and images of St. Sebastian and skulls crop up at the most inconvenient times. Ghosts wander about and beckon, but they do not simply disperse when we try to reason with them. Reversing the Hamlet practice, they interrogate us. As the male lamented Barry Hannah (whose grave Bill recently took me to, for reflection. . . but that’s another story) wrote, “Dunlap . . . put the hard-edge to the spooky and ineffable.”

And his canvases are big, and bigger. There’s an old back-yonder Delta tale about a marvelous, much-mourned dog. Seems a prideful countryman named Ratliff had only to step out on the porch holding up a plank the size of the raccoon whose meat he’d like in his kettle and skin he’d like stretched on the wall of his shed. Ratliff’s faithful hound Boo would take one look at the displayed plank and rush off, returning directly with a coon to fit the order. Unfortunately, one day Mr. Ratliff (or maybe it was Snopes or Gupton) had occasion to remove a broken door from its hinges, and he hauled it out onto the porch, where he was observed by a somewhat abashed Boo. The dog canted his head, sighed, whimpered and loped off toward the woods. Night fell, sun rose, stars again — no dog. Boo was never seen again. Dunlap, however, starts with the door-sized canvas (or paper, which he often paints, drops, smears and scumbles on) and expands from there. At least, that’s how I think he might make this point about scale and, maybe, ambition.

Early on, still hovering near the homeplace, Wild Bill demonstrated that he could offer up his own convincing version of the soul-razoring gaze of a Rembrandt self-portrait, rendering it with creepy accuracy, while interrogating product, process and the Master who produced it by hounding it or locating it at the center of a family reunion. He also painted his own family and environs with both deep fondness and a dead-serious irony, even then asking viewers to consider the cost of what we have and what we must lose in order to keep what we can’t bear to surrender. His 93 ½” long “Three Deer Head for Antietam” from 1982 presents a modern-day view of the battlefield site in winter, the upper two feet of the oil going from purple storm sky to burned butter to the thin rim of mountains, then hills, trees, nestled homes with one lonely martial monument, the whole vast marvel protecting both civilization and the profusion of the glorious from the foreground by only a frail fence, half toppled by the weight of snow. What that foreground, the near hill, reveals are the disembodied heads of a trio of multi-branched mule bucks, their muzzles pointing toward the enticing viewshed, their severed necks showing gruesome meat and cartilage pointed right at the spectator. But you can’t just spectate, because these three sacrificed creatures with their thorny racks say, among other things, “Golgotha” and “suffering” and “cost.” And they ain’t whispering.

In 1984 when he painted one manifestation of his trademark horizontal intoxicating landscape with bristling, Luminist Revival light, stark trees, isolated farmstead in snow, migrating birds in the distance and misbehaving hunting dogs in the foreground, he called it “Agrarian Industrial Complex” and added a nuclear power plant emitting its gorgeous murderous smoke. No wonder the birds are leaving; no wonder three of the four dogs are looking out into the gallery to ask, “What do we do now?” while the fourth dog seeks a place to disappear.

Do now? Bill always seems to know, at least in some provisional way. He knows the bridge to take to the next thing, in various idioms, including conversation. I recollect one night when I was visiting him at his McLean studio, and we had sat up too late for safety naming the beasts of the forest and discussing how Miles Davis’s “Sketches of Spain” altered our auditory and visual imaginations forever. Though I’ve been a jackleg drummer off and on throughout my love affair with music, Bill was once the percussionist for Bill Whitsett’s Imperial Show Band and earned actual federal money at it. Seeing my experience, through no fault of his, as decidedly small change, I changed lanes and mentioned that I had some fine tomatoes in my garden, to which he replied that we should go to bed before the sun caught us, and we could greet the day joyously over some cathead biscuits and tomato gravy conjured from Mama Dunlap’s finest breakfast recipe. He was right about the need to sleep, and right about the biscuits slathered in gravy the hue of rosy-fingered dawn.

But sleep doesn’t seem to be one of his highest priorities, as Bill appears to be on the road or in the studio more hours per day than Timex puts on watches. It’s hard, looking at the proliferation of his oeuvre, not to think of the 18th century portraitist and polymath William Dunlap, who knew everything about the conventions of theater and not a little about paint. Though Willie Boy is more influenced by Church, Heade, Hopper, W. Homer, Rauschenberg, Wyeth and a heap of others than by the earlier Wm. (Roy Blount, Jr. says he “is to dog-trot what Cezanne was to the orange”), he knows as well as that long-gone W.D. that art is an event and life, as they used to say down at the Hollow Log Lounge, is an emergency.

An observer and commentator equally at home with Have Mercy in Darlington, S.C. and having coffee with maestro Gore Vidal on his piazza in Ravello, Dunlap is indeed “regional,” but not in the sense of gossip or local wines that won’t travel, so much as in the sense of Islay scotch or scripture that are so specific as to be essential and must be allowed to stray where they may and will find advocates wherever they arrive and pause. Although a few titles of his paintings won’t make you cock your ears or raise your hackles — say “Objects Found and Fashioned,” “Landscape and Variable,” “Birds of a Feather,” “Mississippi Painting” — others say “enter at your own risk”: “Vitruvian Bear,” “Three Deer Head for Antietam,” “Rose Red Root Rut Run,” “He’ll Set Your Fields Afire,” “Delta Dog Trot, Landscape Askew”; “Rembrandt and Spook, Narcissus Reflects on the Starnes House as Audubon’s Osprey Flies Away.” How can anybody resist thinking, “I’d like to have a chance to look at those”?

ONE DAY THE mailman brought me a cardboard tube of the sort posters are shipped in, but I could hear something rattling inside as I tipped it, and the return address let me know it would be some sort of art. Inside, I found a hand-made arrow — fletched, nocked, paint-banded and chert-tipped with a hide strip lashing the point. “What on earth?” Today I might think some terrorist had turned strange, but then I just thought: “We’ll see.” The next paintings I saw by Bill featured various versions of an arrow-riddled corpse. Some would think of the body Costner/Dunbar and his mule driver in “Dances with Wolves” find on the prairie, as the teamster says somebody back home’s wondering, “Why don’t he write?” Others will envision Saint Sebastian, and a few (I wasn’t one yet) might say something akin to, “Aha, Sergeant Wylliams, a photo-documented casualty of manifest destiny’s miscalculations.” Bill means “all of the above,” and some version of that sad human pincushion appears in works like “Willing Spirit, Weak Flesh,” “Meditations on the Origins of Agriculture in America,” “Deer Hide Willow Seek,” “Indian Paint Brush” and others. Bill has written that the picture of the dead soldier remains “the most indelible image” for him, and as I perused these paintings and constructions, all the while that little “look out!” voice in my head was saying “and blowgun darts, too.”

Percussionist and projectile, evangelist (his step-daddy was called) and shill, pilgrim and curator, cadge and fund-raiser — Dunlap believes in full immersion in both illusion and indelible, undeniable fact, and among the great messages in his work are that still life is not nature mort so much as a haunted pause in the wrestling match between refreshment and decay, that the South (with its high theater, low cunning and Christ-hauntedness) is a beautiful, dangerous place to live out the human experiment, that “good hand, good eye” is not enough or beside the point: technique is the mule, not the freight (but it is the mule!). And those dogs who seem to be looking for something (perhaps an earlier cannier race of master/comrades than we have proved to be) won’t let me forget Bill’s humor, which can be deft or sledge-hammer, as he’s not only witty in a traveled, astute and cunning way, but also hunker-down, knee-slap funny, full of puns — visual and verbal — exaggerations, wild associations and the sense that “anachronism” is just another way to say “anything goes.”

IN THE NEWER paintings (“Bull Barn Storm” and “What Boys Paint”) that appeared in Shenandoah about four years ago, Dunlap revives and levitates some vintage warplanes to fly over Americana, then conducts both obsolete and state-of-the-art martial paraphernalia, complete with infantrymen, in a symphonic conflagration in which more goes on than barnstorming: explosions bloom in demonic shapes, a palm-studded country suffers and anonymous foot soldiers puzzle over gigantic saurian rough beasts slouching across the desert. Are these Iraqi crocs or our own Everglades gators, drafted for some new surge strategy? Maybe it doesn’t matter. In this painting not quite so long as a coffin, we feel shadows of the military cycloramas of Atlanta and Gettysburg (and the Depression mural revival) Dunlap has long admired and studied. This much we know: SOMEBODY is bringing the recent history of western military prowess to bear, with extreme prejudice, on a city and its surround. Spectators get to see the destruction from a protected distance, and the blood is hidden from us, but we know what colors these “boys” paint in, and who supplies the pigment by pints and gouts. Even the birds we have savored in previous Dunlap “productions” (the narrative is often so John-Ford cinematic that the word seems apt) signal that this crucible is, at best, a place to be from. Given the content of the daily news, his imagery here is hardly prophetic, but it is a grande pathetique, bringing some of the horror home, just in case anyone has forgotten the early months when vengeful might seemed to some enthusiasts beautiful in a para-testosteronic way. Those gung-ho’s probably won’t like the ways he’s suggested their Great Adventure is, at best, opera buffo, but from the start “Shock and Awe” is a phrase born to describe a disaster, no matter how much glamour is mustered.

 

BROTHER DAVE GARDNER observed, upon seeing one of those road construction signs warning BE PREPARED TO STOP: If you wasn’t prepared to stop, dear hearts, you ought not to of started out. So I’m going to have to hit the brakes myself, though readers needn’t. What we offer in our portfolio is but a smattering of the blessed madness, but I want everyone to know that there’s more, much more. You can find it on www.williamdunlap.com

 

RTS

 

Reprinted from Vol. 57, No. 2


Richard Wilbur: Poetry and Happiness

I am not perfectly certain what our forefathers understood by “the pursuit of happiness.” Of the friends whom I’ve asked for an opinion, the majority have taken that phrase to mean the pursuit of self-realization, or of a full humane life. Some darker-minded people, however, have translated “happiness” as material well-being, or as the freedom to do as you damn please. I can’t adjudicate the matter, but even if the darker-minded people are right, we are entitled to ennoble the phrase and adapt it to the present purpose. I’m going to say a few things about the ways in which poetry might be seen as pursuing happiness.

There are two main ways of understanding the word “poetry.” We may think of poetry as a self-shaping activity of the whole society, a collective activity by means of which a society creates a vision of itself, arranges its values, or adopts or adapts a culture. It is this sense of “poetry” which we have in Wallace Stevens’s poem, “Men Made Out of Words,” where he says

The whole race is a poet that writes down
The eccentric propositions of its fate.

But “poetry” may also mean what we more usually mean by it; it may mean verses written by poets, imaginative compositions which employ a condensed, rhythmic, resonant, and persuasive language. This second kind of poetry is not unconnected with the first; a poem written by a poet is a specific, expert, and tributary form of the general imaginative activity. Nevertheless, I should like to begin by considering poetry in the second and restricted sense only, as referring to verse productions written by individuals whose pleasure it is to write them.

Back in the days of white saddle shoes and the gentleman’s grade of C, college undergraduates often found that they had an afternoon to kill. I can remember killing part of one afternoon, with a literary roommate, in composing what we called A Complete List of Everything. We thought of ourselves, I suppose, as continuators of Dada, and our list, as we set it down on the typewriter, amounted to an intentionally crazy and disrelated sequence of nouns. A section of our list might have read like this: Beauty, carburetor, sheepshank, pagoda, absence, chalk, vector, Amarillo, garters, dromedary, Tartarus, tupelo, omelet, caboose, ferrocyanide and so on. As you can imagine, we did not complete our list; we got tired of it. As in random compositions of all kinds — musical, pictorial, or verbal — it was possible to sustain interest for only so long, in the absence of deliberate human meaning. Nevertheless, there had been a genuine impulse underlying our afternoon’s diversion, and I think that it stemmed from a primitive desire that is radical to poetry — the desire to lay claim to as much of the world as possible through uttering the names of things.

This fundamental urge turns up in all reaches of literature heavy or light. We have it, for example, in the eighteenth chapter of Hugh Lofting’s story of Doctor Dolittle, a chapter in which all children take particular joy. As you will remember, Doctor Dolittle and his animal friends, on their way back from Africa, come by chance into possession of a pirate ship, and find aboard her a little boy who has become separated from his red-haired, snuff-taking uncle. The Doctor promises to find the little boy’s lost uncle, wherever he may be, and Jip the dog goes to the bow of the ship to see if he can smell any snuff on the North wind. Jip, it should be said, is a talking dog, and here is what he mutters to himself as he savors the air:

Tar; spanish onions; kerosene oil; wet raincoats; crushed laurel-leaves; rubber burning; lace-curtains being washed — No, my mistake, lace-curtains hanging out to dry; and foxes — hundreds of ’em . . . .

These are the easy smells, Jip says; the strong ones. When he closes his eyes and concentrates on the more delicate odors which the wind is bringing, he has this to report:

Brick, — old yellow bricks, crumbling with age in a garden-wall; the sweet breath of young cows standing in a mountain-stream; the lead roof of a dove-cote — or perhaps a granary — with the mid-day sun on it; black kid gloves lying in a bureau-drawer of walnut-wood; a dusty road with a horses’ drinking-trough beneath the sycamores; little mushrooms bursting through the rotting leaves . . . .

A catalogue of that sort pleases us in a number of ways. In the first place, it stimulates that dim and nostalgic thing the olfactory memory, and provokes us to recall the ghosts of various stinks and fragrances. In the second place, such a catalogue makes us feel vicariously alert; we participate in the extraordinary responsiveness of Doctor Dolittle’s dog, and so feel the more alive to things. In the third place, we exult in Jip’s power of instant designation, his ability to pin things down with names as fast as they come. The effect of the passage, in short, is to let us share in an articulate relishing and mastery of phenomena in general.

That is what the cataloguing impulse almost always expresses — a longing to possess the whole world, and to praise it, or at least to feel it. We see this most plainly and perfectly in the Latin canticle Benedicite, omnia opera domini. The first verses of that familiar canticle are:

O all ye Works of the Lord, bless ye the Lord: praise him, and magnify him for ever.
O ye Angels of the Lord, bless ye the Lord: praise him, and magnify him for ever.
O ye Heavens, bless ye the Lord: praise him and magnify him for ever.
O ye Waters that be above the firmament, bless ye the Lord: praise him and magnify him forever.

I needn’t go on to the close, because I am sure that you all know the logic of what follows. All the works of the Lord are called upon in turn — the sun, moon, and stars, the winds and several weathers of the sky, the creatures of earth and sea, and lastly mankind. There is nothing left out. The canticle may not speak of crushed laurel leaves and sycamores, but it does say more comprehensively, “O all ye Green Things upon the Earth, bless ye the Lord”; it may not speak of foxes and of young cows in a mountain stream, but it does say “O all ye Beasts and Cattle, bless ye the Lord.” What we have in the Benedicite is an exhaustive poetic progress from heaven, down through the spheres of the old cosmology, to earth and man at the center of things — a progress during which the whole hierarchy of creatures is cited in terms which, though general, do not seem abstract. It is a poem or song in which heaven and earth are surrounded and captured by words, and embraced by joyous feeling.

It is interesting to compare the strategy of the Benedicite to that of another and more personal poem of catalogue and praise, Gerard Manley Hopkins’s “curtal sonnet” “Pied Beauty.”

Glory be to God for dappled things —
For skies of couple-colour as a brinded cow;
For rose-moles all in stipple upon trout that swim;
Fresh-firecoal chestnut-falls; finches’ wings;
Landscape plotted and pieced — fold, fallow, and plough;
And áll trádes, their gear and tackle and trim.
All things counter, original, spare, strange;
Whatever is fickle, freckled (who knows how?)
With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim;
He fathers-forth whose beauty is past change: Praise him.

As in the old canticle, God is praised first and last; but what lies between is very different. Hopkins does not give us an inventory of the creation; rather he sets out to celebrate one kind of beauty — pied beauty, the beauty of things which are patchy, particolored, variegated. And in his tally of variegated things there is no hierarchy or other logic: his mind jumps, seemingly at random, from sky to trout to chestnuts to finches, and finally, by way of landscape, to the gear and tackle of the various trades. The poem sets out, then, to give scattered examples of a single class of things; and yet in its final effect this is a poem of universal praise. Why does it work out that way?

It works that way, for one thing, because of the randomness which I have just pointed out; when a catalogue has a random air, when it seems to have been assembled by chance, it implies a vast reservoir of other things which might just as well have been mentioned. In the second place, Hopkins’s poem may begin with dappled things, but when we come to “gear and tackle and trim,” the idea of variegation is far less clear, and seems to be yielding to that of character. When, in the next line, Hopkins thanks God for “All things counter, original, spare, strange,” we feel the poem opening out toward the celebration of the rich and quirky particularity of all things whatever.

The great tug-of-war in Hopkins’s poetry is between his joy in the intense selfhood and whatness of earthly things, and his feeling that all delights must be referred and sacrificed to God. For Whitman, with whom Hopkins felt an uncomfortable affinity, there was no such tension. It is true that Whitman said, “I hear and behold God in every object,” yet the locus of divinity in his poetry is not Heaven but the mystic soul of the poet, which names all things, draws all things to unity in itself, and hallows all things without distinction. The divinely indiscriminate cataloguing consciousness of Whitman’s poems can consume phenomena in any order and with any emphasis; it acknowledges no protocol; it operates, as Richard Lewis has said, “In a world . . . devoid of rank or hierarchy.” In Section V of the “Song of Myself,” Whitman describes an experience of mystic illumination, and then gives us these eight remarkable lines:

Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass all the argument of the earth,
And I know that the hand of God is the promise of my own, And I know that the spirit of God is the brother
of my own,
And that all of the men ever born are also my brothers, and the women my sisters and lovers,
And that a kelson of the creation is love. And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,
And brown ants in the little wells beneath them. And mossy scabs of the worm fence, heap’d stones,
elder, mullein and pokeweed.

That passage happens to proceed from God to man to nature, but there is nothing hierarchical in its spirit. Quite the contrary. This is the Whitman who said, “I do not call one greater and one smaller . . . The Insignificant is as big to me as any.” He speaks in the same rapt voice of men and women and moss and pokeweed, and it is clear that he might have spoken to the same purpose of ducks or pebbles or angels. For Whitman, as for the Zen Buddhist, one thing is as good as another, a mouse is sufficient “to stagger sextillions of infidels,” and any part, however small, includes by synecdoche the wonder of the whole.

I could go on to speak of still more list-making poets. I could quote the Rilke of the Duino Elegies, who asks

Are we perhaps here merely to say, House, Bridge,
Fountain, Gate, Jug, Fruit-tree, Window,
Or Column, or Tower . . . .

In our own immediate day there would be David Jones, Theodore Roethke, and Ruthven Todd in their later work; and indeed, there have been poets in all lands and ages who have sought to resume the universe in ordered categories, or to suggest its totality by the casual piling-up of particulars.

But I’ve given enough examples already, and my aim here is not to make a catalogue of poetic catalogues, but to suggest by a few illustrations that the itch to call the roll of things is a major motive in the writing of poetry. Whether or not he composes actual catalogues like Whitman or Hopkins, every poet is driven by a compulsion to designate, and in respect of that drive the poet is not unlike people in general. We all want to be told, for no immediate practical reason, whether a certain column is Ionic or Corinthian, whether that cloud is stratus or cumulus, and what the Spanish word for grocer is. If we forget the name of a supporting actor in some film, or the roster of our Supreme Court bench, we are vexed and distracted until we remember, or look it up in some book of reference. If we travel to the tropics for the first time, and find ourselves surrounded not with oaks and maples but with a bristling wall of nameless flora, we hasten to arm ourselves with nature-books and regain our control over the landscape.

The poet is like that, only more so. He is born, it appears, with a stronger-than-usual need for verbal adequacy, and so he is always mustering and reviewing his vocabulary, and forearming himself with terms which he may need in the future. I recall the excitement of a poet friend when he discovered in a mushroom guide the word duff, which signifies “decaying vegetable matter on the forest floor.”

He was right to be excited, I think. Duff is a short, precise word which somehow sounds like what it means, and it is a word which poets must often have groped after in vain. My own recent discovery of that kind is the term for the depression in the centre of one’s upper lip. It had annoyed me, on and off, for many years that I had no word for something that was literally under my nose; and then at long last I had the sense to inquire of a dentist. He told me that the word is philtrum, deriving from the Greek word for “love-potion,” and implying, I should think, that the upper lip is an erogenous zone.

That sort of word-hunting and word-cherishing may sound frivolous to some, and it must be admitted that the poet’s fascination with words can degenerate into fetishism and the pursuit of the exotic. More often, however, such researches are the necessary, playful groundwork for that serious business of naming which I have been discussing. Not all poets, especially in the present age, can articulate the universe with a Benedicite, or possess it by haphazard mysticism, but every poet is impelled to utter the whole of that world which is real to him, to respond to that world in some spirit, and to draw all its parts toward some coherence. The job is an endless one, because there are always aspects of life which we acknowledge to be real, but have not yet truly accepted.

For an obvious example, one has only to think of those machines which science has bestowed on us, and which Hart Crane said it was the great task of modern poetry to absorb. The iron horse has been with us for a century and a half, and the horseless carriage for eighty-odd years, but it is only in recent decades that train and car have consorted easily, in our verse, with hill and ship and hawk and wagon and flower. And indeed there are still readers who think it unpoetic to bring a pick-up truck into the landscape of a poem. The aeroplane has the aesthetic and moral advantage of resembling a bird and of seeming to aspire, but it took some hard writing in the thirties to install such words as pylon and aerodome in the lexicon of modern verse. And for all our hard writing since, we have still not arrived at the point where, in Hart Crane’s words, machinery can form “as spontaneous a terminology of poetic reference as the bucolic world of pasture, plow, and barn.”

The urge of poetry is not, of course, to whoop it up for the automobile, the plane, the computer, and the space-ship, but only to bring them and their like into the felt world, where they may be variously taken, and to establish their names in the vocabulary of imagination. One perpetual task of the poet is to produce models of inclusive reaction and to let no word or thing be blackballed by sensibility. That is why I took a large pleasure, some years ago, in bringing off a line which convincingly employed the words “reinforced concrete.” And that is why William Carlos Williams, with his insistence on noting and naming the bitterest details of the American urban scene, was such a hero of the modern spirit; he would not wear blinders in Rutherford and Paterson, but instead wrote beautifully of peeling billboards, wind-blown paper bags, and broken bottles in the gravel, claiming for poetry a territory which is part of our reality, and needs to be seen and said. For poetry, there is no such thing as no-man’s-land.

The drive to get everything said is not merely a matter of acknowledging and absorbing the physical environment. The poet is also moved to designate human life in all its fullness, and it may be argued, for an extreme example, that the best part of Henry Miller arises from a pure poetic compulsion to refer to certain realities by their real names. Mr. Miller’s best is not very good, actually, and Aretino did it far better some centuries back; but there are passages in the Tropics which are clearly attempting, by means of an exuberant lyricism, to prove that the basic four-letter words are capable of augmenting our literary language without blowing it to pieces. I expressed this view not long ago, when testifying for Mr. Miller at an obscenity trial, and the judge replied only with a slow, sad shaking of the head. But I remain unshaken. I don’t think that Mr. Miller succeeds very often in his aim, partly because the words he champions are what the theater calls bad ensemble players. But as for his aim, I recognize it as genuine and would call it essentially poetic.

Thus far I have been speaking of poetry as an inventory of external reality; now let me speak of poetry as discovery and projection of the self. The notion that art is self-expression, the expression of one’s uniqueness, has provoked and excused a great deal of bad, solipsistic work in this century; nevertheless, the work of every good poet may be seen in one way or another as an exploration and declaration of the self.

In Emily Dickinson, for instance, we have a poet whose most electrifying work is the result of a keen and dogged self-scrutiny. Having spied for a long time on her own psyche, she can report that “Wonder is not precisely knowing, And not precisely knowing not.” Or she can produce a little poem like this, about how anguish engrosses the sense of time:

Pain has an element of blank;
It cannot recollect
When it began, or if there were
A day when it was not.
It has no future but itself,
Its infinite realms contain
Its past, enlightened to perceive
New periods of pain.

Those lines are a pure trophy of introspection; they are not the re-phrasing of something known, but the articulation of one person’s intense inward observation. Yet because they are so articulate and so true, they light up both the poet’s psychology and everyone else’s.

Another version of self-discovery is implied in Edwin Muir’s statement that “the task of a poet is to make his imaginative world clear to himself.” What Muir meant was that every poet, owing to his character and early life, has a predisposition to project his sense of things by telling this or that story, by using this or that image or symbol. It may take a poet years to stumble on his destined story or symbol and set it forth, but for Muir they are always vaguely and archetypally there, at the back of the poet’s mind.

When we say of a poet that he has found his subject, or found his voice, we are likely to be thinking about poetry in Muir’s way, as a long struggle to objectify the soul. Marianne Moore sketching her first emblematic animal, Vachel Lindsay first attempting to catch the camp-meeting cadence, Frost first perceiving the symbolic possibilities of a stone wall — at such moments the poet is suddenly in possession of the formula of his feelings, the means of knowing himself and of making that self known. It was at such a moment that Rilke wrote in a letter, “I am a stamp which is about to make its impression.”

As I have said, these moments of self-possession can be a long time in coming. Looking back at his early poems, and finding them cloudy and abortive, Yeats sadly wrote in his autobiography, “It is so many years before one can believe enough in what one feels even to know what the feeling is.” It was late in his life that a Scots poet whom I knew, while buckling his belt one morning, heard himself saying the Lord’s Prayer, and concluded that he must be a Christian after all. Or to speak of a deconversion, there were eight years of silence between the clangorous, prophetic early books of Robert Lowell and the publication of Life Studies, in which a flexible worldly voice suddenly speaks, with a whole personality behind it. What happened to Lowell was, in Yeats’s phrase, a “withering into the truth,” and some such process must occur, I think, in the life of every poet.

It is Yeats above all, in the present age, who has preached and embodied the notion that poetry is self-projection; that the poet creates his world “lock, stock, and barrel out of his bitter soul.” “Revelation is from the self,” he said; and though his way of putting it altered, he never ceased to think as he had done in 1893, when he wrote in his book The Celtic Twilight,

What is literature but the expression of moods by the vehicle of symbol and incident? And are there not moods which need heaven, hell, purgatory and faeryland for their expression, no less than this dilapidated earth?

What’s fundamental in poetry, according to that definition, is moods — that is, the poet’s repertory of emotions, his spectrum of attitudes. All else is instrumental; personas, things, actions, and ideas are only means to externalizing the states of the poet’s heart. Before Yeats was through, he had as you know constructed a visionary system full of cycles and interpenetrating gyres which embraced all possible experience, all human types, all ages of man, all ages of history, this world and the next. It was a vision as inclusive as that of the Benedicite, but whereas the latter was for its poet an objective poem, Yeats’s vision is all a deliberate ramification of his subjective life. The phases of the moon, the gong-tormented sea, the peacock’s cry, hunchback and saint, Cuchulain — the ground of their reality is the various and conflicting spirit of the poet. When the young Yeats says

Before us lies eternity; our souls
Are love, and a continual farewell,

and when he later proclaims that “men dance on deathless feet,” he is not expounding the doctrine of reincarnation, but exploiting that idea as a means of expressing his own heart’s insatiable desire for life. The spirits who brought Yeats the substance of his system did not bring him an epitome of external truth; rather they said, “We have come to give you metaphors for poetry.” And when Yeats felt that certain of his expressive fictions were exhausted, he turned for a new start not to the world but to what he called, in a famous line, “the foul rag and bone shop of the heart.”

I have said something now about two impulses of poetry — the impulse to name the world, and the impulse to clarify and embody the self. All poets are moved by both, but every poet inclines more to one than to the other, and a way of measuring any poet’s inclination is to search his lines for moments of descriptive power. Description is, of course, an elaborate and enchanted form of naming, and among the great describers of the modern period are Hopkins, or Williams, or Lawrence in his animal-poems, or Marianne Moore, who once described a butterfly as “bobbing away like wreckage on the sea.” And then there is that thunderstorm in a poem of Elizabeth Bishop’s, which moves away, as she tells it,

in a series
Of small, badly-lit battle scenes,
Each in ‘Another part of the field.’

Or there is the beautifully realized little sandpiper, in her latest book, who runs “in a state of controlled panic” along a beach which “hisses like fat.”

Now, Yeats had his sea-birds too, and in his youthful novel John Sherman there were some puffins very accurately observed; but soon he became concerned, as he said, with “passions that had nothing to do with observation,” and the many birds of his subsequent work are a symbolic aviary of no descriptive interest. Yeats rarely gives us any pictorial pleasure, in birds or in anything else, being little concerned in his naming of things to possess them in their otherness and actuality. Nevertheless he, like all poets, is a namer; and Miss Bishop, for all her descriptive genius, is like all poets a scholar of the heart. It is a matter of proportion only, a matter of one’s imaginative balance.

And having said the word “balance,” I want to offer a last quotation from Yeats, which speaks directly to the question of art and happiness. In a letter to Dorothy Wellesley, written sometime in the ’30s, Yeats said,

We are happy when for everything inside us there is a corresponding something outside us.

That is an observation about life in general, but above all it applies to poetry. We are happy as poets, Yeats says, when our thoughts and feelings have originals or counterparts in the world around us — when there is a perfect conversancy or congruence between self and world. In Yeats’s poetry, the chief symbol for such happiness is the marriage-bed, and his artful lovers Solomon and Sheba, each striving to incarnate the other’s dream, represent the mutual attunement of imagination and reality. Keats’s lovers Madeline and Porphyro, in “The Eve of St. Agnes,” accomplish the same miracle and symbolize the same thing; each, without loss of reality, becomes the other’s vision, and the poem is one solution to Keats’s continuing enquiry into the right balance between vision and everyday experience. Elsewhere he employs or espouses other formulae, as in the poem “To Autumn,” where imagination does not transmute and salvage the world, but rather accepts it in all its transient richness, and celebrates it as it is.

There is a similar quality of acceptance in Robert Frost’s poems about imaginative happiness, and I am going to read you one called “Hyla Brook.”

By June our brook’s run out of song and speed.
Sought for much after that, it will be found
Either to have gone groping underground
(And taken with it all the Hyla Breed
That shouted in the mist a month ago,
Like ghost of sleigh-bells in a ghost of snow) —
Or flourished and come up in jewelweed,
Weak foliage that is blown upon and bent
Even against the way its waters went.
Its bed is left a faded paper sheet
Of dead leaves stuck together by the heat —
A brook to none but who remember long.
This as it will be seen is other far
Than with brooks taken otherwhere in song.
We love the things we love for what they are.

It doesn’t trouble him, Frost says, that the brook on his farm runs dry by June, and becomes a gulley full of dead leaves and jewelweed; it may not be Arethusa or smooth-sliding Mincius; it may not, like Tennyson’s brook, go on forever; but it has real and memorable beauties that meet his desire. Loving it for what it is, the poet does not try to elevate his subject, or metamorphose it, or turn it into pure symbol; it is sufficient that his words be lovingly adequate to the plain truth. In another and comparable poem called “Mowing,” Frost builds towards a similar moral: “The fact is the sweetest dream that labor knows.” One doesn’t think of Wallace Stevens, who so stressed the transforming power of imagination, as having much in common with Frost, and yet Stevens would agree that the best and happiest dreams of the poet are those which involve no denial of the fact. In his poem “Crude Foyer,” Stevens acknowledges that poets are tempted to turn inward and conceive an interior paradise; but that is a false happiness; we can only, he says, be “content, /At last, there, when it turns out to be here.” We cannot be content, we cannot enjoy poetic happiness, until the inner paradise is brought to terms with the world before us, and our vision fuses with the view from the window.

Regardless, then, of subjective bias or of a reverence for fact, poets of all kinds agree that it is the pleasure of the healthy imagination to achieve what Stevens called “ecstatic identities with the weather.” When the sensibility is sufficient to the expression of the world, and when the world, in turn, is answerable to the poet’s mind and heart, then the poet is happy, and can make his reader so.

Now, if I were satisfied with my use of the word world, which I have been saying over and over in an almost liturgical fashion, I might feel that I had come near to the end of my argument. But world, in contemporary usage, is a particularly sneaky and ambiguous term. I see that I must try to use it more precisely, and that once I have done so there will be more to say. What might I mean by world? I might mean what Milton meant when he spoke of “this pendant world”; that is, I might mean the universe. Or I might mean the planet Earth; or I might mean the human societies of Earth, taken together. Or if I defined world by reference to the soul or self, I might mean what a German philosopher called the “Non-Ego,” or what Andrew Wyeth meant when he called one of his paintings “Christina’s World.” I am sure that you have all seen that touching painting of Wyeth’s: it shows us a crippled girl sitting in a field of long grass, and looking off toward a house and barn; her “world” consists of what she can see, and the desolate mood in which she sees it.

Literary critics, nowadays, make continual use of the word world in this last sense. They write of Dylan Thomas’s world of natural process, Conrad Aiken’s world of psychic flux, John Ransom’s gallant and ironic world of the South, or the boy-ish, amorous, and springtime world of e. e. cummings. Any of us could assign a “world,” in this sense, to any poet whose work we know; and in doing so, we would not necessarily be blaming him for any narrowness of scope. Robinson Jeffers on his mountaintop by the Pacific, writing forever of hawks and rocks and of the violent beauty of nature, was not prevented from speaking, through his own symbols and from his own vantage, of God and history and cities and the passions of men and women. Like any good poet of this American century, he found images and symbols which could manifest the moods of his heart, and elected a world of his own through which the greater world could someway be seen and accounted for.

And yet if one thinks back to the Italian fourteenth century, if one thinks of the world of Dante’s imagination, how peripheral and cranky Jeffers seems! Dante’s poetry is the work of one man, who even at this distance remains intensely individual in temper and in style; and yet the world of his great poem was, for his first readers, quite simply the world. This was possible because he was a poet of genius writing from the heart of a full and living culture. He lived and wrote, in Stevens’s phrase, “at the center of a diamond.”

I bring up Dante not merely to belabor the present with him, but because there is something which needs to be explained. We are talking of poetry as a mode of pursuing happiness; we live in a century during which America has possessed many poets of great ability; nevertheless, it is no secret that the personal histories of our poets, particularly in the last thirty years, are full of alcoholism, aberration, emotional breakdowns, the drying-up of talent, and suicide. There is no need to learn this from gossip or biography; it is plainly enough set down in the poetry of our day. And it seems to me that the key to all this unhappiness may lie in the obligatory eccentricity, nowadays, of each poet’s world, in the fact that our society has no cultural heart from which to write.

Alberto Moravia, in a recent article on a great American writer and suicide, Ernest Hemingway, describes our country as “a minor, degraded and anti-humanistic culture,” and observes that our typical beginning novelist, lacking any faith in the resources of culture, “confines himself to recounting the story of his youth.” Having done so once successfully, the novelist proceeds for lack of any other subject to do it again and again, and, as Moravia puts it, “mirrors increasingly, in the mechanization of his own work, the mechanization of the society for which he is writing.” I am sorry to say that I cannot brush aside Signor Moravia’s general judgment upon us. I wish that I could.

One can protest that not all of our novelists are the prisoners of their own early lives, and that most of our poets are cultured in the sense of being well schooled in the literary and artistic tradition. But one cannot deny that in the full sense of the word culture — the sense that has to do with the humane unity of a whole people — our nation is impoverished. We are not an articulate organism, and what most characterizes our life is a disjunction and incoherence aggravated by an intolerable rate of change. It is easy to prophesy against us. Our center of political power, Washington, is a literary and intellectual vacuum, or nearly so; the church, in our country, is broken into hundreds of sorry and provincial sects; colleges of Christian foundation hold classes as usual on Good Friday; our cities bristle like quartz clusters with faceless new buildings of aluminum and glass, bare of symbolic ornament because they have nothing to say; our painters and sculptors despair of achieving any human significance, and descend into the world of fashion to market their Coke-bottles and optical toys; in the name of the public interest, highways are rammed through old townships and wildlife sanctuaries; all other public expenditure is begrudged, while the bulk of the people withdraw from community into an affluent privacy.

I could go on with such sweeping assertions, and soon, no doubt, I would go too far, and would have to admit that anarchy is not confined to America, and that here or there we have the promise of cultural coherence. But I would reluct at making too much of the present boom in education, or the growth of regional theaters and symphony orchestras. Such things may be good in themselves, but they are not the kind of culture I am talking about. Houston has an admirable symphony orchestra, but the nexus of human relations in that city is the credit card, and where art does not arise from and nourish a vital sense of community, it is little more than an incitement to schizophrenia.

The main fact about the American artist, as a good poet said to me the other day, is his feeling of isolation. To Dante, at the other extreme, the world appeared as one vast society, or as a number of intelligibly related societies, actual and spiritual; his Commedia was the embodiment and criticism of a comprehensive notion of things that he shared with his age. Or think, if you will, of the sure sense of social relevance with which Milton embarked on the writing of an epic poem which was to be “exemplary to a nation.” Or think of that certainty of the moral consensus which lies behind the satires of Alexander Pope, and makes possible a wealth of assured nuance. How often, I wonder, has an American poet spoken so confidently from within the culture?

I began by distinguishing two ways of understanding the word poetry: first, as verse compositions written by individuals, and second, as that ensemble of articulate values by means of which a society shapes and affirms itself. It is the natural business of the first kind of poetry to contribute to the second, clarifying, enriching and refreshing it; and where the poet is unable to realize himself as the spokesman and loyal critic of an adequate culture, I think that his art and life are in some measure deprived of satisfaction and meaning.

To be sure, every poet is a citizen of the Republic of Letters, that imaginary society whose members come from every age and literature, and it is part of his happiness to converse, as it were, with the whole of tradition; but it is also his desire to put his gift at the service of the people of his own time and place. And that, as I have been saying, is a happiness not easily come by in contemporary America. It is possible, however isolated one may feel, to write out of one’s private experiences of nature or God or love; but one’s poetry will reflect, in one way or another, the frustration of one’s desire to participate in a corporate myth. In some of our poets, the atomism of American life has led to a poetry without people, or an art of nostalgia for childhood. Elsewhere, we find a confessional poetry in which the disorder and distress of the poet’s life mirrors that cultural disunity to which he, because of his calling, is peculiarly sensitive. When the poet addresses himself directly to our society, these days, it is commonly in a spirit of reproach or even secession, and seldom indeed in a spirit of celebration. I do not hold the poet responsible for that fact.

At the close of one of his eloquent poems, Archibald MacLeish exhorts the modern poets to “Invent the age! Invent the metaphor!” But it is simply not the business of poets to invent ages, and to fashion cultures singled-handed. It may be that Yeats’s Ireland was in good part Yeats’s own invention, and he may have made some of it stick; but America is too huge a muddle to be arbitrarily envisioned. The two modern poets who tried to put a high-sounding interpretation on our country — Lindsay, whose Michigan Avenue was a street in Heaven, and Crane, whose Brooklyn Bridge leapt toward our spiritual destiny — ended by taking their own lives.

Now, all I wanted to say was that the poet hankers to write in and for a culture, countering its centrifugal development by continually fabricating a common and inclusive language in which all things are connected. But I got carried away by the present difficulty of attaining that happy utility.

Of course I have overstated the matter, and of course there are fortunate exceptions to be pointed out. Robert Frost was strongly aware of the danger that accelerating change might sweep our country bare of all custom and traditional continuity; some of his best poems, like “The Mountain,” are about that threat, and it is significant that he defined the poem as “a momentary stay against confusion.” Frost staved off confusion by taking his stand inside a New England rural culture which, during the height of his career, still possessed a certain vitality, and remains intelligible (if less vital) today. In general I should say that Frost assumed, rather than expounded, the governing ideas and ideals of that culture; but that, after all, is the way of poetry with ideas. It does not think them up; it does not argue them abstractly; what it does is to realize them within that model of felt experience which is a poem, and so reveal their emotional resonance and their capacity for convincing embodiments.

I was looking the other day at what is doubtless the best-loved American poem of this century, Robert Frost’s “Birches,” and it occurred to me that it might be both pertinent and a little unexpected if I finished by quotingit and saying one or two things about it.

When I see birches bend to left and right
Across the lines of straighter darker trees,
I like to think some boy’s been swinging them.
But swinging doesn’t bend them down to stay.
Ice-storms do that. Often you must have seen them
Loaded with ice a sunny winter morning
After a rain. They click upon themselves
As the breeze rises, and turn many-colored
As the stir cracks and crazes their enamel.
Soon the sun’s warmth makes them shed crystal shells
Shattering and avalanching on the snow-crust —
Such heaps of broken glass to sweep away
You’d think the inner dome of heaven had fallen.
They are dragged to the withered bracken by the load,
And they seem not to break; though once they are bowed
So low for long, they never right themselves:
You may see their trunks arching in the woods
Years afterwards, trailing their leaves on the ground
Like girls on hands and knees that throw their hair
Before them over their heads to dry in the sun.
But I was going to say when Truth broke in
With all her matter-of-fact about the ice-storm
I should prefer to have some boy bend them
As he went out and in to fetch the cows —
Some boy too far from town to learn baseball,
Whose only play was what he found himself,
Summer or winter, and could play alone.
One by one he subdued his father’s trees
By riding them down over and over again
Until he took the stiffness out of them,
And not one but hung limp, not one was left
For him to conquer. He learned all there was
To learn about not launching out too soon
And so not carrying the tree away
Clear to the ground. He always kept his poise
To the top branches, climbing carefully
With the same pains you use to fill a cup
Up to the brim, and even above the brim.
Then he flung outward, feet first, with a swish,
Kicking his way down through the air to the ground.
So was I once myself a swinger of birches.
And so I dream of going back to be.
It’s when I’m weary of considerations,
And life is too much like a pathless wood
Where your face burns and tickles with the cobwebs
Broken across it, and one eye is weeping
From a twig’s having lashed across it open.
I’d like to get away from earth awhile
And then come back to it and begin over.
May no fate willfully misunderstand me
And half grant what I wish and snatch me away
Not to return. Earth’s the right place for love:
I don’t know where it’s likely to go better.
I’d like to go by climbing a birch tree,
And climb black branches up a snowwhite trunk
Toward heaven, till the tree could bear no more,
But dipped its top and set me down again.
That would be good both going and coming back.
One could do worse than be a swinger of birches.

To begin with, this poem comes out of the farm and woodland country of northern New England, and everything in it is named in the right language. Moreover, there are moments of brilliant physical realization, as when the breeze “cracks and crazes” the “enamel” of ice-laden birches, or the birch-swinging boy flings out and falls in a perfect kinetic line, “Kicking his way down through the air to the ground.” The poem presents a vivid regional milieu, and then subtly expands its range; naturally, and almost insensibly, the ground and sky of New England are magnified into Heaven and Earth.

Considered as self-projection, “Birches” is an example of how the pentameter can be so counter-pointed as to force the reader to hear a sectional and personal accent. Frost’s talking voice is in the poem, and so too is his manner: the drift of the argument is ostensibly casual or even whimsical, but behind the apparent rambling is a strict intelligence; the language lifts into rhetoric or a diffident lyricism, but promptly returns to the colloquial, sometimes by way of humor. The humor of Frost’s poem is part of its meaning, because humor arises from a sense of human limitations, and that is what Frost is talking about. His poem is a recommendation of limited aspiration, or high-minded earthliness, and the birch incarnates that idea perfectly, being a tree which lets you climb a while toward heaven but then “dips its top and sets you down again.” This is a case in which thought and thing, inside and outside, self and world, admirably correspond.

Because of his colloquialism and his rustic settings, Frost has often been thought of as a non-literary poet. That is a serious error. Frost was lovingly acquainted with poetic literature all the way back to Theocritus, and he was a conscious continuator and modifier of the tradition. Formally, he adapted the traditional meters and conventions to the natural cadence and tenor of New England speech. Then as for content, while he did not echo the poetry of the past so promiscuously as T.S. Eliot, he was always aware of what else had been written on any subject, and often implied as much. In “Hyla Brook,” which I read to you a few minutes ago, Frost makes a parenthetical acknowledgement that other poets — Tennyson, Milton, Theocritus perhaps — have dealt more flatteringly with brooks or streams than he feels the need to do.

In “Birches,” Frost’s reference is more specific, and I am going to re-read a few lines now, in which I ask you to listen for the voice of Shelley:

Often you must have seen them
Loaded with ice a sunny winter morning
After a rain. They click upon themselves
As the breeze rises, and turn many-colored
As the stir cracks and crazes their enamel.
Soon the sun’s warmth makes them shed crystal shells
Shattering and avalanching on the snow-crust —
Such heaps of broken glass to sweep away
You’d think the inner dome of heaven had fallen.

Many-colored. Glass. The inner dome of heaven. It would not have been possible for Frost to pack so many echoes of Shelley into six lines and not be aware of it. He is slyly recalling the two most celebrated lines of Shelley’s Adonais:

Life, like a dome of many-colored glass,
Stains the white radiance of eternity.

Such a reminiscence is at the very least a courtesy, a tribute to the beauty of Shelley’s lines. But there is more to it than that. Anyone who lets himself be guided by Frost’s reference, and reads over the latter stanzas of Shelley’s lament for Keats, will find that “Birches,” taken as a whole, is in fact an answer to Shelley’s kind of boundless neo-Platonic aspiration. It would be laborious, here and now, to point out all the pertinent lines in Adonais; suffice it to say that by the close of the poem Keats’s soul has been translated to Eternity, to the eternal fountain of beauty, light and love, and that Shelley, spurning the Earth, is embarking on a one-way upward voyage to the Absolute. The closing stanza goes like this:

The breath whose might I have invoked in song
Descends on me; my spirit’s bark is driven
Far from the shore, far from the trembling throng
Whose sails were never to the tempest given;
The massy earth and spheréd skies are riven!
I am borne darkly, fearfully, afar;
Whilst, burning through the inmost veil of Heaven,
The soul of Adonais, like a star,
Beacons from the abode where the Eternal are.

Frost’s answer to that is, “Earth’s the right place for love.” In his dealings with Shelley’s poem, Frost is doing a number of things. He is for one thing conversing timelessly with a great poem out of the English tradition; he is, for another thing, contending with that poem in favor of another version of spirituality. And in his quarrel with Shelley, Frost is speaking not only for his own temper but for the practical idealism of the New England spirit. Frost’s poem does justice to world, to self, to literary tradition, and to a culture; it is happy in all the ways in which a poem can be happy; and I leave it with you as the best possible kind of answer to the question I have been addressing.

This essay was delivered by Richard Wilbur at Washington and Lee in February, 1969 and subsequently published in the summer, 1969 issue of Shenandoah.